升降機更換及大修
Lift replacement and overhauls
升降機每日均隨車站開放時間,為有需要的乘客提供一條無障礙通道。隨時代變遷及科技發展,部分車站將換上高速升降機,或為升降機進行大修
下列為按計劃暫停服務的升降機,有需要的乘客在登車前,亦可聯絡車站職員協助
Lifts operate as stations open to provide a step free access for passengers in need. Along with the change in times and technological flourishing, some stations will adopt high speed lifts or some will receive an overhaul
The lifts below are out of service as planned. Passengers in need may seek for station staff’s assistance before joining the train
暫停使用期間 Suspension period | 車站 及升降機機號 Station and Lift Code | 來往 Levels connected | 有需要的離站乘客 Departing Passengers | 有需要的抵站乘客 Arriving passengers |
---|---|---|---|---|
2024 年 3 月 18 日 至 2024 年 10 月 1 日 18/Mar/2024 to 1-Oct/2024 | 美孚 Mei Foo ZL7 | 出口 F - 荔枝角公園 Exit F - Lai Chi Kok Park ⇅ 平台花園 Podium Garden | 已換成高速升降機 High-speed lift installed | |
2024 年 3 月 18 日 至 2024 年 10 月 4 日 18/Mar/2024 to 4/Oct/2024 | 荃灣西 Tsuen Wan West L8 | 大堂 Concourse ⇅ 月台 1 - 往屯門 Platform 1 - to Tuen Mun | 已換成高速升降機 High-speed lift installed | |
2024 年 3 月 18 日 至 2024 年 12 月底 18/Mar/2024 to Late-Dec/2024 | 朗屏 Long Ping L2 | 大堂 Concourse ⇅ 各個月台 All platforms | 已換成高速升降機 High-speed lift installed | |
2023 年 4 月 8 日 至 2024 年 12 月底 8/Apr/2023 to Late-Dec/2024 | 美孚 Mei Foo DL1 | 屯馬綫大堂 Tuen Ma Line Concourse ⇅ 出口 D - 荔枝角公共圖書館 Exit D - Lai Chi Kok Public Library | 已換成高速升降機 High-speed lift installed | |
2024 年 4 月 15 日 至 2024 年 12 月底 15/Apr/2024 to Late-Dec/2024 | 葵興 Kwai Hing L4 | 大堂 Concourse ⇅ 月台 1 - 往荃灣 Platform 1 - to Tusen Wan | 已換成高速升降機 High-speed lift installed | |
2024 年 7 月 5 日 至 2025 年 3 月底 5/Jul/2024 to Late-Mar/2025 | 香港 Hong Kong PL02 | 東涌綫大堂 Tung Chung Line Concourse ⇅ 月台 3 / 4 - 往東涌 Platform 3 / 4 - to Tung Chung | 請按指示使用職員升降機 Use staff lift as instructed | 請按指示使用職員升降機 Use staff lift as instructed |
2024 年 8 月 1 日 至 2025 年 4 月底 1/Aug/2024 to Late-Apr/2025 | 奧運 Olympic PL05 | 出口 C3 - 匯豐中心 2 座及 3 座 Exit C3 - HSBC Centre Towers 2 & 3 ⇅ 出口 C1 - 深旺道 Exit C1 - Sham Mong Road | 請使用相鄰之商場、辦公室大樓或行人過路設施的升降機 Use lifts at the adjacent shopping centre, office buildings or pedestrian facilities | 請使用相鄰之商場、辦公室大樓或行人過路設施的升降機 Use lifts at the adjacent shopping centre, office buildings or pedestrian facilities |
2024 年 9 月 27 日 至 2025 年 6 月底 27/Sep/2024 to Late-Jun/2025 | 南昌 Nam Cheong L09 | 出口 B - 長沙灣副食品批發市場Exit B - Cheung Sha Wan Wholesale Food Market ⇅ 大堂 | 聯絡職員協助登上易達車到該站出口 A - 富昌邨 或使用鄰近的行人過路設施 Speak to staff and use accessible car to Exit A - Fu Cheong Estate Or use pedestrian facilities nearby | 聯絡職員協助登上易達車到該站出口 A - 富昌邨 或使用鄰近的行人過路設施 Speak to staff and use accessible car to Exit A - Fu Cheong Estate Or use pedestrian facilities nearby |
2024 年 10 月 20 日 至 2025 年 6 月底 20/Oct/2024 to Late-Jun/2025 | 太古 Tai Koo L1 | 大堂 Concourse ⇅ 各個月台 All platforms | 聯絡職員協助登上易達車,到鰂魚涌 / 西灣河站進入港鐵網絡 Approach staff for an accessible car then join the MTR network at Quarry Bay / Sai Wan Ho | 到鰂魚涌 / 西灣河站聯絡職員協助登上「易達車」到太古站 Approach station staff at Quarry Bay / Sai Wan Ho for an accessible car to Tai Koo |
2024 年 10 月 24 日 至 2025 年 6 月底 20/Oct/2024 to Late-Jun/2025 | 美孚 Mei Foo ZL3 | 大堂 Concourse ⇅ 月台 2 - 往烏溪沙 Platform 2 - to Wu Kai Sha | 請按指示使用職員升降機 Use staff lift as instructed | 請按指示使用職員升降機 Use staff lift as instructed |
2024 年 10 月 28 日 至 2025 年 6 月底 28/Oct/2024 to Late-Jun/2025 | 葵興 Kwai Hing L3 | 大堂 Concourse ⇅ 月台 1 - 往荃灣 Platform 1 - to Tusen Wan | 登上往荃灣列車到其他車站繼續行程 Use Tsuen Wan bound services at Kwai Fong then back to Kwai Hing | 於葵芳站登上往荃灣列車返回葵興站 Use any Tsuen Wan bound services to continue your journey |
2024 年 10 月 29 日 至 2025 年 6 月底 29/Oct/2024 to Late-Jun/2025 | 屯門 Tuen Mun L2 | 大堂 Concourse ⇅ 各個月台 All platforms | 請按指示使用職員升降機 Use staff lift as instructed | 請按指示使用職員升降機 Use staff lift as instructed |
2024 年 11 月 18 日 至 2025 年 6 月底 18/Nov/2024 to Late-Jun/2025 | 美孚 Mei Foo CL1 | 大堂 Concourse ⇅ 各個月台 All platforms | 請按指示使用 出口 F - 荔枝角公園 Use Exit F - Lai Chi Kok Park as instructed | 請按指示使用 出口 F - 荔枝角公園 Use Exit F - Lai Chi Kok Park as instructed |